Relationship between language and thinking in terms of intercultural communication
O. A Zmazneva
Izvestiya MGTU MAMI ›› 2013, Vol. 7 ›› Issue (4-2) : 274 -277.
The article is devoted to crosscultural communication. The author discusses the question how grammar and vocabulary influence people’s mentality and gives some examples from European and non-European languages.
crosscultural communication / SAE (Standart Average Europian) / hopy language
| [1] |
Анохина Т.Я, Гонтарева О.П., Дашевская Е.И., Зайцева Т.Н., Змазнева О.А., Исаева Н.В. и др. «Стилистика и культура русской речи». М, 2013. |
| [2] |
Валент Р. «Синхронный перевод с русского на английский», 1999. |
| [3] |
Уорф Б.Л. Отношение норм поведения к языку. /Новое в лингвистике. Вып.1. - М.,1960. |
| [4] |
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/KultEtn/02.php |
| [5] |
Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка. 1964 - 1973. |
| [6] |
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/KultEtn/02.php |
| [7] |
Сепир Э. Избр. труды по языкознанию и культурологии http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/sepir/25.php |
| [8] |
Leavitt, John. Linguistic Relativities: Language Diversity and Modern Thought. - Cambridge University Press, 2011 с. 179-180. |
Zmazneva O.A.
/
| 〈 |
|
〉 |