Translating features of scientific texts
M. M. Borishanskaya , M. A. Kurbakova
Izvestiya MGTU MAMI ›› 2014, Vol. 8 ›› Issue (4-5) : 165 -168.
Translating features of scientific texts
The article discusses the main features of translation of scientific texts on three aspects: grammatical, lexical, stylistic. A special place in the article is given to syntax structure of scientific text and the use of precision vocabulary in it.
scientific style of the speech / term / grammar aspect / precise vocabulary / logic of presentation
| [1] |
Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. УРСС, Едиториал, 2005. |
| [2] |
Наумова Т.В., Гонгадзе А.А. BusinessIdioms. Supplement to Ch.Goddard “Business Idioms International”. - М.: Теис, 2002. |
| [3] |
Пумпянский А.Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык. 2-е изд. доп. М., 1981. |
| [4] |
Слепович В.С. Настольная книга переводчика (с русского языка на английский). Минск, «ТетраСистемс», 2006. |
Borishanskaya M.M., Kurbakova M.A.
/
| 〈 |
|
〉 |